FANDOM


This article pertains to Xenogears: the sub-database of Xenosaga Wiki.
Small Two of Pieces
Xenogears Soundtrack - Small Two of Pieces06:21

Xenogears Soundtrack - Small Two of Pieces

Album
Xenogears Original Soundtrack
Artist
Yasunori Mitsuda
Vocals
Joanne Hogg
Length
6:20
Last song
Next song
SMALL TWO OF PIECES -Orchestral Version-06:14

SMALL TWO OF PIECES -Orchestral Version-

Small Two of Pieces (orchestral).

Ending07:30

Ending

Ending.

Xenogears - Small Two Of Pieces06:25

Xenogears - Small Two Of Pieces

Music video.

Xenogears Creid - 10 Mebius06:28

Xenogears Creid - 10 Mebius

Mebius.

Small Two of Pieces is a song from Xenogears. It is track on the Xenogears Original Soundtrack, having been composed by Yasunori Mitsuda and sung by Joanne Hogg.

It is a vocal arrangement of Faraway Promise, a music box song heard earlier in the game (which is a gift from Kim Kasim to Emeralda Kasim), and plays during the closing credits.

The Japanese version of the song is known as Mebius.

LyricsEdit

English version Edit

Run through the cold of night as passion burns in your heart
Ready to fight, a knife held close by your side
Like a proud wolf alone in the dark with eyes that watch the world
And my name like a shadow on the face of the moon

Broken mirror
A million shades of light
The old echo fades away
But just you and I
Can find the answer and then
We can run to the end of the world
We can run to the end of the world

Cold fire clenched to my heart in the blue of night
Torn by this pain, I paint your name in sound
And the girl of the dawn with eyes of blue and angel wings
The songs of the season are her only crown

Broken mirror
A million shades of light
The old echo fades away
But just you and I
Can find the answer and then
We can run to the end of the world
We can run to the end of the world

We met in the mist of morning
And parted deep in the night
Broken sword and shield and tears that never fall
But run through the heart
Washed away by the darkest water
The world is peaceful and still

Broken mirror
A million shades of light
The old echo fades away
But just you and I
Can find the answer and then
We can run to the end of the world
We can run to the end of the world

Japanese (Romaji) Edit

Sekai no hate made aruite
Sabitsuita tobira o akeyou
Subete ga owatta kono basho kara
Futari no michi ga hajimaru

Hateshinaku aoi kono sora ni
Hyakuoku no hoshi ga hisomu
Me o toojite mieru shinjitsu ga koko ni

Watashi o michibiku dareka ga iru
Dareka o ayatsuru nanika ga aru
Unmei yori ooki na chikara ga
Futari no sekai o tsutsumu

Mekurumeku aku monogatari
Hyakuoku no yume o tsumugu
Kasaneau kioku kowakunai kitto

Ah, anata no kodou o kikasete
Karada dake ni wakaru kotoba de kikasete
Motto tooku unmei no mukou e tabi suru tame ni

Isshun no atsui yorokobi ni
Hyakuoku no yoru ga yureru
Nakanaide itsumo toki wa subete o
Nosete meguru mebius

Japanese (English translation) Edit

Let's walk to the ends of the earth
And open the rusty doors
Everything's come to an end
Our road begins from this place onward

In this endless blue sky
Ten million stars hide themselves
Here is the truth you can see with your eyes closed

There's someone leading me
There's something controlling someone
A force greater than luck
Envelopes our world

A story, opening dazzlingly
Spins ten million dreams
Piled-up memories aren't frightening, surely

Ah, let me hear your beat
Let me hear the words only your body understands
In order to voyage even further beyond luck

In the hot joy of a single moment
Ten million nights waver
Don't cry: time is always a turning
Möbius, carrying everything

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.